xinger: (Default)
星星 ([personal profile] xinger) wrote in [community profile] chenqing_1002025-02-17 10:20 pm
Entry tags:

Zhiji: 一切甚至更多 & 最合适的人 (Lan Wangji/Wei Wuxian)

Title: 一切甚至更多
Author: [personal profile] xinger
Word Count/Drabble Type: 100
Character(s)/Ship(s): Lan Wangji/Wei Wuxian
Rating/Warnings: G
Language: Chinese
Summary: 魏婴第一次对蓝湛说“知己”,他只是开玩笑。The better he knows Lan Zhan, the more he realizes he doesn't understand. (Three times Wei Ying called Lan Zhan "zhiji," and one time (every time) Lan Zhan does it.)

~~~~

第一次,他只是开玩笑,他的意思是:我完全了解你,甚至我们的想法都一样的。

第二次是指责,他的意思是:我以为你至少足够了解我。

第三次他很认真的,他的意思是:虽然我一点儿也不了解你,但我们会永远互相支持。

当蓝湛说“知己”时,就是指这一切。



Title: 最合适的人
Author: [personal profile] xinger
Word Count/Drabble Type: 100
Character(s)/Ship(s): Lan Wangji/Wei Wuxian
Rating/Warnings: G
Language: Chinese
Summary: 可能不是知音,而是成了知己。"Zhiyin" means understanding even before you know. But "zhiji" you have to work for.

~~~~

“蓝湛,”魏婴说道。“作为你的知音,我对你不太合适。”

蓝湛向他不一眼。“你适合我。”

魏婴想着《高山流水》,想着朋友走了后无法弹琴的琴手。“但那时候,我不懂你的音乐。”

这一次,蓝湛转头看向他。“那时,我也不了解你的。知己需要努力。”

“好吧,”魏婴笑着答应。“那知己吧。”
ranalore: lwj grabbing wwx in ep. 2 (the untamed wangxian stay)

[personal profile] ranalore 2025-02-22 12:49 am (UTC)(link)
I don't read Chinese, simplified or otherwise, so I had to put these both through a translator. Even knowing this stripped them both of your voice as the author, I love the meaning of both drabbles, the delving into the meaning of the term "zhiji." Especially because I don't speak or read Chinese, I love explorations of that word from those who do understand the language. I always learn something.

I'd also like to thank you for posting both of these here. These are the first Chinese-language drabbles to be posted in the community, and I hope they are the first of many.